6 comptines anglaises pour enfants

Vous voulez que vos enfants se familiarisent très tôt avec l'anglais ? Chanter des comptines, outil fort utile, sera une façon simple et amusante d'y parvenir. Grâce à des paroles rigolotes et à un rythme itératif, les berceuses et comptines ont toujours été un moyen employé par les parents pour endormir les nourrissons et pour apprendre aux tout-petits des mots de vocabulaire accompagnés de leur correcte prononciation et de quelques structures grammaticales simples. Elles sont parfaites pour réciter des strophes dès la tendre enfance. Aussi, dès l'âge d'un an, les bébés peuvent-ils se familiariser avec les sons de la langue anglaise et en profiter pour apprendre leurs premiers mots.

D'ailleurs, en anglais, il y a un mot pour désigner cela : nursery rhymes.

Nous avons préparé pour vous une sélection des plus jolies berceuses anglaises. Sous ces lignes, elles vous sont présentées en deux groupes : celles pour enfants de 1 à 3 ans et celles pour enfants de 3 à 8 ans.

 

Berceuses en anglais pour les tout-petits (de 1 à 3 ans)

Twinkle, twinkle, little star

La mélodie de “Twinkle, twinkle, little star” est lente et très douce, ce qui en fait l'instrument idéal pour calmer les plus petits. En voici les paroles :

 

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

 

Five little monkeys

La chanson des petits singes est passionnante. Elle nous invite à exécuter des gestes simples, que les petits peuvent imiter. Cette comptine les aidera à apprendre à compter jusqu'à 5… à rebours.

 

Five little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Four little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Three little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped her head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Two little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

One little monkey jumping on the bed,

She fell down and bumped her head,

Mama called the doctor and the doctor said,

Put those monkeys right to bed!

 

Rain, rain, go away

C'est une célèbre comptine qui nous vient du Royaume-Uni, où ce ne sont pas les jours de pluie qui manquent. Il en existe de nombreuses versions. Celle que nous vous proposons ici aidera les plus petits à se souvenir des noms que l'on donne aux différents membres de la famille.

 

Rain, rain, go away

Come again another day

Daddy wants to play

Rain, rain go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Mommy wants to play

Rain, rain, go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Brother wants to play

Rain, rain, go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Sister wants to play

Rain, rain, go away

Rain, Rain, go away

Come again another day

All the family wants to play

Rain, rain, go away

 

Comptines en anglais pour les enfants (de 3 à 8 ans)

Monday’s child

Passons maintenant aux comptines un brin plus élaborées : “Monday’s child” aidera les enfants à retenir les jours de la semaine en anglais ainsi que d'autres mots utiles et quelques structures simples.

 

Monday’s child is fair of face, 

Tuesday’s child is full of grace, 

Wednesday’s child is full of woe, 

Thursday’s child has far to go. 

Friday’s child is loving and giving, 

Saturday’s child works hard for a living, 

And the child that is born on the Sabbath Day, 

Is bonny and blithe and good and gay.

 

Once I caught a fish alive

Avec cette comptine, les enfants sauront compter jusqu'à 10 en anglais. Surtout n'hésitez pas à accompagner la chanson de gestes simples : au premier vers, les petits pourront relever les doigts à mesure que les chiffres augmentent. Arrivés au vers “Once I caught a fish alive”, ils imiteront le geste du pêcheur tirant sur sa canne. Tout de suite après, ils devront continuer de compter sur leurs doigts puis imiter le geste du pêcheur qui relâche sa prise, au vers “Then I let it go again”.

Au vers “Why did you let it go?”, ils marqueront un geste interrogatif, puis au moment de dire “Because it bit my finger so”, ils simuleront une morsure. En posant la question “Which finger did it bite?”, ils devront remuer tous les doigts d'un air interrogatif et, finalement, au dernier vers, lever el petit doigt de la main droite.

 

One, two, three, four, five,

Once I caught a fish alive.

Six, seven, eight, nine, ten,

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my finger so.

Which finger did it bite?

This little finger on my right.

 

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

Pour finir, voici une comptine qui aidera les enfants à reconnaître les différentes parties du corps et à apprendre quelques verbes d'action… en se laissant complètement aller ! Autrement dit, on allie l'anglais à l'exercice physique ! Une fois qu'on aura nommé une partie du corps, il faudra la toucher avec les mains.

 

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

And eyes and ears and mouth and nose.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes.

March, march, march.

Let us all march.

March, march, march.

Get your body charge!

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Head, shoulders, knees and toes.

And eyes and ears and mouth and nose.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Jump, jump, jump.

Let's all jump.

Jump, jump, jump.

Make your muscle pump!

Head, shoulders,…

 

Vous avez pris note de toutes ces berceuses et comptines ? Grâce aux rimes, à leur rythme joyeux et aux gestes qui les accompagnent, ces jolies chansons sauront charmer vos enfants… Se familiariser avec l'anglais dès les premiers mois devient alors une occupation facile et amusante.

Compártelo en >