Blog Kids&Us

Films en anglais pour enfants

Rédigé par Emma Johnson | 13/10/21 09:00

L’une des clés de la pédagogie moderne est que l’on apprend plus facilement si l’on s’amuse. Ce principe est plus facile à appliquer à l'apprentissage des langues qu'à d'autres matières : en effet, dans le cas de l'anglais, on apprend beaucoup en étant en contact direct avec la langue ou en voyageant, ce qui ne sera pas le cas avec la résolution d’équations, par exemple.

Avec les plus jeunes en particulier, il est important de trouver la manière de capter leur attention lors de la transmission des apprentissages, leur capacité de concentration étant encore assez peu développée. S’ils s’ennuient, le risque est qu’ils se désintéressent assez vite et apprennent peu de choses au final. D’où l’intérêt également de les mettre en contact avec l’anglais le plus tôt possible - les premières années de vie, l’apprentissage d’une langue étrangère s’effectue d’une manière naturelle - et à l’aide d’une exposition à la langue la plus variée possible : en passant par des activités extrascolaires en anglais, des jeux en famille, des histoires en anglais ou encore des films en version originale. L’éventail de possibilités est infini !

 

Sommaire

 

Pourquoi est-il intéressant de regarder des films en anglais ?

Voir des films et des dessins animés en anglais est une manière idéale d’entrer en contact avec la langue et d’apprendre, en particulier pour les enfants. Nous savons tous qu’ils adorent regarder des dessins animés, ce qui constitue en outre une manière de les stimuler et de transformer l’un de leurs passe-temps préférés en séquence d’apprentissage.

Les films offrent la possibilité d’assister à des situations culturelles authentiques sans avoir à sortir de chez soi. C’est donc l’une des façons les plus rapides de s’immerger dans une autre culture, ce qui est valable également pour les langues. En effet, l’anglais parlé par des personnages réels et les expressions employées dans les films sont les mêmes que ceux que vous entendrez dans les rues de Londres ou de New-York. Cet aspect est particulièrement important pour les enfants, puisque c’est pendant l’enfance que le cerveau apprend d’une manière très simple. Quant aux dessins animés, ils offrent un net avantage : leur prononciation est toujours beaucoup plus claire et la façon de parler plus facile à comprendre. En somme, les films et les dessins animés en version originale peuvent être un outil puissant pour améliorer la prononciation de toute langue.

Comment utiliser les sous-titres ?

Quelle est la meilleure façon de regarder un film ou des dessins animés en anglais ? Comment tirer profit au maximum de cette opportunité d’apprentissage ? En particulier pour les enfants qui savent déjà lire, les sous-titres constituent un outil très utile, car prétendre tout comprendre juste en écoutant est très difficile. Les sous-titres facilitent la compréhension et aident à développer la capacité de lecture et d’écoute. Aujourd’hui, les sous-titres sont disponibles pour tous les films et dessins, que cela soit en DVD ou sur Internet avec YouTube, Netflix ou Amazon Prime Video.


Vient alors la grande question : vaut-il mieux avoir recours aux sous-titres en français ou en anglais ? La réponse est que les sous-titres en anglais sont très utiles car ils permettent de se plonger complètement dans la langue étrangère et de lire les expressions anglaises sur le petit écran tout en les écoutant, deux facteurs qui boostent l‘apprentissage lorsqu’ils sont simultanés. Quant aux sous-titres de films dans notre langue maternelle, ils nous offrent un contact avec l’anglais moins direct et détournent l’apprentissage de la langue. S’ils peuvent être utiles, en tout début d’apprentissage, aux grands débutants qui commencent progressivement à écouter la langue, nous recommandons de passer aux sous-titres en anglais dès que cela est possible.

Comment choisir des films et des dessins animés en anglais pour les enfants ?

Quels films ou dessins animés choisir ? Au début, il est judicieux de choisir des dessins amusants et stimulants qui plaisent aux tout petits puisque, pour les apprentissages, il est fondamental de capter et de maintenir leur attention et d’éviter qu’ils s’ennuient. Les films et les dessins doivent être adaptés à l’âge du spectateur et à son niveau d’anglais de façon à ce qu’il ne se démotive pas face à un niveau trop difficile. Pour commencer, une bonne astuce est de regarder un film ou un dessin animé que vous connaissez déjà, mais en anglais : le fait de déjà connaître l’histoire facilitera grandement sa compréhension et lui permettra de se concentrer davantage sur la langue.

Les meilleurs films pour enfants en anglais

Besoin d’une suggestion pour commencer ? Vous trouverez ici quelques films et dessins animés particulièrement adaptés à l‘apprentissage de l’anglais des enfants. Soyez attentifs car nos propositions seront régulièrement actualisées de façon à ce que vous ne manquiez jamais d’idées cinéphiles à partager en famille. Ne passez pas non plus à côté de nos recommandations littéraires ni des ressources musicales en anglais que nous actualisons souvent également afin que notre apprentissage de l’anglais reste toujours aussi amusant :

Coco : il n’existe pas de meilleure période que l’automne pour profiter de l’histoire passionnante de Coco. Inspirée de la fête des Morts au Mexique, elle nous enseigne la valeur de la famille. Son protagoniste, Miguel Rivera, est un garçon passionné de musique. Son rêve est d’être un jour un grand musicien, comme son idole Ernesto de la Cruz. Le problème, c’est que sa famille ne veut pas en entendre parler, mais Miguel fera appel à sa confiance et sa persévérance pour pénétrer dans le pays des Morts et élucider le mystère de sa famille. Coco nous enseigne le pouvoir de la passion et le respect de la famille et des traditions. De plus, c’est un voyage à la culture mexicaine et à un monde riche en musique et en couleur. Il s’agit sans aucun doute d’une approche vitaliste à la nuit du 31 octobre que nous vous invitons à voir en version originale.

Saga Harry Potter: les romans de J.K. Rowling ainsi que les films basés sus ses histoires sont un classique moderne qui captive petits et grands depuis des décennies. Harry Potter, qui a hérité des pouvoirs magiques de ses parents, commence l’année scolaire à Hogwarts, une célèbre école de magie, où il nouera de véritables liens d’amitié et luttera contre le très méchant Lord Voldemort et son irrépressible désir de domination du monde magique. Harry Potter n’est pas seulement une saga passionnante, c’est aussi une déclaration d’amour au langage. Rowling a inventé une infinité de mots employés aujourd’hui en dehors de ces livres. Saviez-vous que Hogwarts est une combinaison de hog (cochon) et wart (verrue) ? Saviez-vous ce qu’est un muggle ou un patronus ? Si vous avez lu ces livres ou vu ces films, vous le savez certainement. Sinon, nous vous invitons à en savoir plus sur l’anglais de Harry Potter et les mots que Rowling a remis en circulation.

Finding Nemo (Nemo dans sa version française) – L’histoire de Nemo, un poisson clown qui part à la découverte du monde ; les dialogues sont clairs et les situations font appel à un vocabulaire très simple. Par exemple, chaque fois que Nemo rencontre un nouveau personnage, les plus jeunes entendront les différents saluts et apprendront des expressions servant à demander de l’aide ou des renseignements. Ce dessin animé est également tout indiqué pour apprendre le nom de nombreux animaux.

Peppa Pig – très adapté aux tout petits, avec un vocabulaire très simple et de nombreuses répétitions.

Mary Poppins – un classique intemporel dans lequel interviennent de nombreux personnages qui parlent différentes variantes d’anglais, ce qui permet de se familiariser à des prononciations diverses. Les personnages principaux parlent un anglais standard et ont une prononciation très British, ce qui n’est pas courant dans les films pour enfants les plus populaires. On y trouve également de nombreuses chansons très faciles à retenir et pouvant s’apprendre même après avoir vu le film. Pour ceux qui préfèrent les films plus modernes, nous leur conseillons l’adaptation de 2018, Mary Poppins Returns (Le retour de Mary Poppins dans sa version française).

Toy Story – autre classique pour enfants et adultes avec un langage accessible. De très nombreux personnages issus d’univers divers y apparaissent (tels que le cowboy, le dinosaure ou l’astronaute) avec, par conséquent, un vocabulaire et des expressions qui touchent des contextes et des sujets divers.

Akeelah and the Bee (Akeelah  dans sa version française) – ce film raconte l’histoire d’Akeelah, une fillette de 11 ans de Los Angeles qui participe au concours national d’orthographe. C’est un film très utile pour ceux qui apprennent l’anglais pour deux raisons : premièrement parce qu’il fait connaître aux spectateurs un événement important de la culture académique américaine : les concours d’orthographe. Deuxièmement, parce qu’il permet d’approfondir sa connaissance de la langue : l’orthographe en anglais n’est pas intuitif ; en effet, comme en français, la prononciation ne correspond pas toujours avec la graphie des mots (d’où l’intérêt du concours !). Dans ce film, les jeunes pourront écouter et lire l’orthographe correcte d’un grand nombre de mots.

 

Start watching!

En conclusion, regarder des films ou des dessins animés en anglais est, pour vos enfants, une manière idéale d’entrer en contact avec la langue dès leur plus jeune âge et d'apprendre de manière ludique. Outre l’aspect linguistique, les films évoquent des situations réelles, ce qui permet aux plus jeunes d’appréhender la langue et la culture authentiques, et ce dans différents contextes. Cette approche de l'anglais les aidera grandement à approfondir leurs connaissances de la langue et ce plus facilement. Il existe des films et des dessins animés pour tous les niveaux, il n'est donc jamais trop tôt pour l'apprendre. Et pour faciliter la compréhension et l'apprentissage, les sous-titres (en anglais dans la mesure du possible !) constituent une ressource précieuse et très facile d’accès. Enjoy the movie!