La prononciation de l’anglais britannique et des autres accents anglais

Même si l’on entend souvent dire que l’anglais est une langue universelle, le fait est qu’il n’est pas parlé de la même manière dans les différentes parties du monde. Il existe en effet de nombreuses variantes de la langue selon la région dans laquelle elle est parlée et les différences de vocabulaire, de grammaire et de prononciation sont telles qu’il peut arriver que deux personnes parlant parfaitement anglais aient du mal à se comprendre. Nous allons aujourd’hui nous pencher sur les différences d’intonation et de prononciation car c’est de là que découlent les différents accents anglais. Les accents les plus connus sont l’anglais britannique et l’anglais nord-américain, mais il y en a d’autres.  

Il est important de garder à l’esprit qu’aucun accent n’est meilleur qu’un autre et que le fait d’habituer l’oreille aux différentes variantes de la langue prépare le terrain pour une meilleure compréhension orale et une bonne prononciation de l’anglais.  

 

Sommaire 

Les différences de prononciation entre l’anglais britannique et l’anglais nord-américain 

Les accents britanniques et les autres accents anglais 

Comment savoir quelle prononciation est correcte en anglais ? 

L’accent anglais standard 

 

Les différences de prononciation entre l’anglais britannique et l’anglais nord-américain 

 

L’anglais britannique est celui généralement enseigné dans les écoles mais, bien souvent, l’accent que l’on entend dans de nombreuses séries et films est l’accent nord-américain. De ce fait, nous sommes plus ou moins familiarisés avec les deux grandes variantes de l’anglais et il est bon que nos enfants s’habituent également aux deux accents. Non seulement ce sera plus facile pour eux s’ils voyagent ou rencontrent d’autres enfants anglophones, mais cela les aidera également dans leur travail de listening et speaking. D’une manière générale, nous pouvons dire que l’accent britannique est plus doux et plus lent, tandis que l’anglais nord-américain a souvent des sons plus abrupts. En analysant plus en détail, il est possible de définir trois grandes différences de prononciation entre l'anglais britannique et l’anglais nord-américain :   

  • Le son /r/ est l’un de ceux qui différencient le plus les accents britannique et nord-américain. Tandis qu’en anglais nord-américain le son /r/ est toujours prononcé, à la fois avant et après une voyelle, en anglais britannique, le son /r/ est prononcé devant une voyelle mais il ne l’est pas à la fin du mot. Si l’on analyse les mots girl, mother ou hard, en anglais britannique, le son /r/ n’est prononcé dans aucun des mots car il vient après une voyelle. En revanche, en anglais nord-américain, il est toujours prononcé. 
  • Les lettres t et d ont aussi parfois un son différent en anglais britannique et nord-américain. Alors que l’anglais britannique adoucit le r et que le nord-américain le prononce bien, c’est l’inverse qui se produit avec le t. En général, aux États-Unis, le son /t/ est tellement adouci qu’on le confond avec le /d/. Par exemple, le mot butter : avec l’accent nord-américain, il devient presque budder 
  • L’accent et l’intonation de certains mots sont également différents entre l’anglais britannique et nord-américain. Aux États-Unis, les mots sont généralement raccourcis, certaines lettres sont supprimées à l’oral et de nombreux sons sont simplifiés. En revanche, l’anglais britannique peut avoir jusqu’à 12 sons de voyelle.  
  • C’est précisément à cause de la diversité de ses sons de voyelle que l’accent britannique prononce clairement le son /o/ alors que l’accent nord-américain le transforme pratiquement en /a/. Le mot dog par exemple, se prononce aux États-Unis presque comme s’il s’écrivait dag 

Au-delà de la prononciation, il existe d’autres différences intéressantes entre l’anglais britannique et nord-américain. L’un et l’autre utilisent parfois des mots différents pour une même chose. Par exemple : lift et elevator pour ascenseur ; chips et fries pour frites ; ou trousers et pants pour pantalon. Parfois, ils utilisent un même mot mais l’écrivent différemment : colour et color; traveller et traveler, ou centre et center 

 

Guide de conseils

 

L’accent britanniques et les autres accents anglais 

 

MicrosoftTeams-image (1)-1

 

Bien que nous ayons parlé jusqu’à présent de l’anglais britannique, le fait est qu’il existe plusieurs variantes de l’anglais au Royaume-Uni. Deux des accents les plus connus sont l’irlandais et l’écossais. Ce dernier, par exemple, se caractérise par une forte prononciation du son /r/. À Londres, nous avons aussi le fameux accent cockney qui se caractérise, entre autres, par l’omission de certains sons comme le /t/ dans des mots comme water ou la prononciation du th qui ressemble presque à un /f/ comme dans le cas de theater. À Liverpool, la ville des Beatles, on y parle une variante anglaise appelée scouse.  

Aux États-Unis, l’anglais ne se parle pas non plus partout de la même manière, bien au contraire. Plus on va vers le Sud, plus la prononciation est marquée. Il y a notamment le Southern drawl, l’accent du Sud, qui allonge les voyelles, marque le r et fait traîner les mots. À New York, en revanche, le r est généralement moins marqué et les mots sont plus abrégés.  

En Australie, l’anglais est également parlé avec un accent très particulier. Là-bas, le /r/ n’est pratiquement pas prononcé et le son de certaines voyelles est différent.  

 

Comment savoir quelle prononciation est correcte en anglais ? 

 

Il n’y a pas de variante incorrecte de l’anglais, mais parfois différentes façons de prononcer un mot correctement. Il n’est pas nécessaire de toutes les connaître, mais il est intéressant de savoir qu’il existe différentes façons de prononcer ce mot correctement en anglais.  

Certains dictionnaires en ligne incluent un bouton permettant de savoir comment se prononce un mot que vous ne connaissez pas. De plus, en habituant les enfants à écouter de la musique en anglais, à regarder des séries d’animation et des films en version originale, ils se retrouvent tout naturellement entourés, sans même s’en rendre compte, par les différentes variétés de l’anglais et, grâce à cela, ils sont de moins en moins surpris en entendant un personnage avec un accent écossais ou australien Kids&Us propose également le Talking Pen avec lequel les enfants peuvent écouter les histoires compatibles en anglais. 

Pour les plus curieux, voici le site de la British Library, qui propose une bibliothèque de sons avec l’enregistrement de personnes venant de différentes régions du Royaume-Uni.  

 

L’accent anglais standard 

Pour mettre un peu d'ordre dans la diversité des accents anglais, il existe deux accents courants. Le premier est la Received Pronunciation ou RP, qui serait une version standard de l’anglais britannique et celui que l’on entend le plus dans les films et les séries britanniques, sans être toutefois majoritaire. Ensuite nous avons le General American ou GA, qui englobe les différents accents des États-Unis : il est parlé par des millions de personnes à travers le monde et on le retrouve habituellement dans la plupart des films et des séries nord-américains.  

Au vu de tout cela, l’important est de s’habituer à écouter parler en anglais dans n’importe quelle situation et à n’importe quel moment de la journée. Le fait de commencer dès le plus jeune âge aide à intérioriser toutes les nuances de la langue sans s’en rendre compte, de sorte qu’en grandissant, nous avons moins honte et la prononciation est plus naturelle.

 

 

Nueva llamada a la acción

Compártelo en >