Bien que traditionnellement nous ayons toujours parlé de cinq, saviez-vous que ces dernières années, certains chercheurs en ont ajouté à la liste et parlent de jusqu’à sept sens ou plus ? A la vue, l’odorat, le goût, l’ouïe et le toucher, viendraient s’ajouter la propioception, le sens qui nous permet de savoir dans quelle position se trouvent les parties de notre corps, et le système vestibulaire, qui nous permet de garder l’équilibre.
Quels qu’ils soient, les sens nous permettent de découvrir notre environnement et sont un outil très puissant au service de l’apprentissage. Les enfants apprennent plus et mieux quand ils font directement la connexion avec ce qu’ils essaient d’apprendre parce que voir, toucher, sentir et, en définitive, expérimenter les aide beaucoup tout au long du processus. Il existe à ce titre la pyramide de l’apprentissage, selon laquelle nous apprenons 10 % de ce que nous lisons, 20 % de ce que nous entendons, 30 % de ce que nous voyons, 50 % de ce que nous voyons et entendons, 70 % de ce dont nous discutons avec les autres, 80 % de ce que nous expérimentons et 95 % de ce que nous enseignons à quelqu’un d’autre. C’est pour cette raison qu’apprendre avec les cinq sens est l’une des clés de la méthode Natural English de Kids&Us car elle active tous les mécanismes qui aident les jeunes enfants à mieux comprendre ce qu’ils sont en train d’apprendre. Nous pouvons par exemple leur expliquer que la neige est froide, mais rien ne sera plus riche d’enseignement pour eux que de la voir tomber et de sortir pour la toucher.
Aujourd’hui, nous parlerons des cinq sens en anglais et vous proposerons des activités pour les pratiquer. Alors, you have to be on your toes! En d’autres termes, mettez vos cinq sens en éveil !
Sommaire
La vue nous permet de voir et de distinguer les formes et les couleurs. En anglais, nous parlons de sight et voyons à travers les yeux, the eyes. Certaines personnes voient parfaitement (they have good sight) et d’autres moins bien (they have poor sight) et ont donc, par conséquent, besoin de porter des lunettes. Parfois, les grands-parents disent qu’ils perdent la vue car avec l’âge, il est possible que nous voyons un peu moins bien ; dans ce cas, they are losing their sight.
Dans la plupart des cas, en anglais, nous pouvons aussi parler de vision. Ce terme sert aussi à évoquer des choses que nous ne voyons pas directement, mais que nous sentons ou imaginons. Par exemple, la phrase I have a vision of a society that is free of injustice exprime notre conviction que nous parviendrons un jour à une société sans injustices.
Et que se passe-t-il avec les choses que nous voyons ? Certains mots peuvent nous aider à enrichir notre vocabulaire en anglais et à améliorer notre façon de décrire ce que nous voyons. Bien sûr, il y a les couleurs en anglais, mais nous pouvons aussi décrire la qualité de ce que nous voyons. Une image clear est une image claire et nette, qui se voit parfaitement. Alors qu’une photo floue ou mal cadrée, qui ne se voit pas bien, est une image blurry ou blurred. Quand nous regardons quelque-chose, nous pouvons dire aussi que ses couleurs sont très vives et brillantes, c’est-à-dire, glowing.
En anglais, nous avons trois verbes pour expliquer que nous voyons quelque chose : to see, to look et to watch. Regardez les trois exemples :
● You can't see colours at night.
● Tom was looking out of the window.
● The kids are watching TV.
To see nous permet de parler des choses que nous voyons ou ne voyons pas grâce au sens de la vue. Par exemple, de nuit nous ne pouvons voir les couleurs parce qu’il fait sombre. To look nous indique une intention, en particulier la direction vers laquelle nous portons la vue, comme Tom, qui regardait par la fenêtre dans la phrase d’exemple. En revanche, to watch exprime que nous regardons quelque-chose avec attention, comme quand nous regardons la télé.
L’ouïe nous permet d’entendre et d’écouter les sons qui nous entourent. En anglais, nous ne faisons pas la distinction entre oreille et ouïe, ce que nous utilisons pour écouter sont our ears. On dit d’une personne sourde, qui n’entend absolument rien, qu’elle est deaf, et d’une personne qui n’entend pas très bien, qu’elle est hard of hearing.
Pour parler de ce que nous entendons, certains mots et expressions qui évoquent des sons peuvent nous être utiles. Par exemple, quand nous susurrons et parlons très bas de façon à ce que les autres ne nous entendent pas, ce que nous faisons est to whisper. Si nous crions très fort, en revanche, les verbes en anglais sont to yell ou to shout. Un bruit fort, comme le choc de deux voitures, est un crash et l’on dira splash pour le bruit d’une éclaboussure ou lorsque nous sautons dans la piscine.
Comme avec la vue, pour l’ouïe aussi deux verbes existent pour décrire ce que nous entendons ou écoutons : to hear et to listen:
● I could hear his voice in the distance.
● I listen to the radio while I have breakfast.
Dans le premier cas, to hear nous sert à parler de ce que nous entendons, même sans y faire attention, et dans le deuxième, to listen s’utilise lorsque écoutons quelque chose avec attention, par exemple, les chansons en anglais.
L’odorat nous permet de percevoir les odeurs qui nous entourent ; certaines sont très agréables et d’autres pestilentielles. C’est pourquoi, en anglais, nous pouvons distinguer trois grands groupes : odour, scent et stench.
● The sweet odour of roses.
● Wendy loves the scent of freshly baked bread.
● The stench of rotten fruit.
Odour s’utilise pour parler d’odeurs intenses, mais bonnes (comme celle des roses), ou mauvaises. Bien que pour parler de quelque chose qui sent mauvais, comme les fruits pourris, nous utilisions stench. Pour des choses qui sentent très bon, comme le parfum ou le pain qui sort du four, nous utiliserons le mot scent. Et de quoi avons-nous besoin pour sentir ? Eh bien the nose!
Le goût nous permet de savourer la nourriture et toutes les recettes de glaces et autres douceurs anglaises que nous vous avons déjà partagées sur notre blog. C’est un sens complexe, dans lequel intervient surtout la langue tongue en anglais, qui nous permet de savourer les différentes saveurs ou flavours:
● The tea was very sweet.
● He eats too many crisps and salty snacks.
● The medicine tastes bitter, but it cures a cough.
● These plums are a bit sour.
● Dave made a spicy curry for his guests.
Sweet sert à évoquer les choses sucrées car elles contiennent généralement du sucre. Par contre, pour les aliments salés, comme le pop-corn ou les frites, l’on dira qu’ils ont un goût salty. Les agrumes, comme les citrons, ont un goût sour, tout comme d’autres fruits lorsqu’ils sont encore un peu verts. Bitter nous sert à parler d’aliments amers, comme le café ou de certains médicaments. Enfin, certaines cultures, comme la mexicaine ou l’indienne, aiment la nourriture spicy à base de piments ou de curry, entre autres.
Le toucher est le plus large de tous les sens, ce qui n’est pas étonnant compte tenu du fait que nous le percevons à travers la peau, qui recouvre tout notre corps. A travers la peau, the skin, nous sentons si quelque chose est froid ou chaud, mais aussi s’il est doux ou rugueux. Quand nous parlons du toucher, nous parlons généralement de sensations. En voici quelques-unes qui pourront vous être utiles :
● A cat with silky grey fur.
● This sandpaper is extra rough, so you can work faster.
● The summer sky was blue, with only a few fluffy clouds.
● The child's hands were gummy, as if he had dipped them in jam.
● Peter's swimming trunks were still damp because he had failed to hang them up.
La liste pour parler des textures et des sensations est presque aussi longue que nous le souhaitons, mais cinq mots sont utilisés fréquemment en anglais, qu’il vaut donc mieux connaître. Silky est employé pour décrire quelque chose de doux et de soyeux, comme le poil d’un chat. Mais le poil d’un animal de compagnie peut être aussi fluffy ou spongieux, comme les nuages. L’on dit de quelque chose qu’il est rough quand il est rugueux ou dur, comme le papier de verre ; gummy est utilisé pour décrire quelque chose de gluant ou de collant, comme les mains des enfants quand ils ont mangé de la confiture ; et damp ou moist nous servent à parler de choses humides, comme le maillot de bain de Peter, qui était encore humide parce qu’il avait oublié de l’étendre. Nous vous invitons à réfléchir à d’autres sensations et textures et à découvrir les mots correspondants en anglais !
Pour apprendre les cinq sens et tout le vocabulaire lié en anglais, rien de mieux que d’utiliser, justement, ses cinq sens. Voilà pourquoi nous vous proposons des jeux et des activités qui vous aideront à activer tous vos sens et à les mettre au service de l’apprentissage de l’anglais.
La boite à sens
Aussi amusante que surprenante, la boite à sens nous permet d’expérimenter avec ses sens. L’idée ne peut être plus simple : identifier ce qu’il y a dans la boite sans le voir. Nous pouvons le faire à travers le toucher, mais aussi l’odeur, le goût ou même le son que font les choses qui se trouvent dans la boite. Les adultes auront à charge de préparer la boite à sens pour essayer de faire deviner à leurs enfants les objets qui se trouvent à l’intérieur. Cela peut être une bonne idée d’en profiter pour pratiquer en même temps le vocabulaire des sens. Par exemple, en décrivant ce que nous devons deviner par son toucher, son odeur ou son goût. Ou alors en faisant l’inverse : placer quelques objets à l’intérieur de la boite pour que les enfants essaient d’en trouver un en particulier en suivant les consignes données. Par exemple, quelque chose de très doux, de mouillé ou de rond.
Chansons sur les cinq sens en anglais
Si elles activent le sens de l’ouïe, les chansons agissent aussi sur le mouvement, devenant ainsi les grandes alliées de l’apprentissage de l’anglais. Nous en avons beaucoup sur notre chaîne YouTube, mais en attendant, en voici quelques-unes que nous vous avons sélectionnées et qui vous aideront à pratiquer des notions liées aux sons, aux goûts ou aux cinq sens en général. Ready, steady… play!
Wake Up Song
Let ’s hear the town make some noise
Dinner Date
Souvenez-vous que vous trouverez les paroles de la chanson dans la description de chaque vidéo pour vous permettre de la chanter sans en perdre une goutte.
Livres sensoriels à textures et avec des sons
Certains d’entre eux peuvent contenir des arômes dans le but d’éveiller les sens des jeunes enfants. Ces livres sont très intéressants parce qu’ils permettent d’apprendre beaucoup de vocabulaire de la manière la plus directe possible. Les plus jeunes apprennent ainsi à travers leur propre expérience, en étant en contact avec quelque chose de doux ou de rugueux ou avec le cri de différents animaux. Certains livres de Kids&Us sont compatibles aussi avec notre Talking Pen, qui permet d’écouter les histoires en anglais. Pour pratiquer les sens, nous vous recommandons le livre Sally Senses, qui vous invitera à accompagner Sally dans ses promenades en ville.
Un bon exercice pour mettre en pratique les cinq sens et tout le vocabulaire en anglais que nous avons appris est de sortir se promener avec un panier et de ramasser des petits objets intéressants que nous trouvons en chemin. Si nous allons en forêt, par exemple, nous pouvons ramasser des feuilles, des bouts de bois ou des pommes de pin ; si nous nous promenons sur la plage, nous trouverons un coquillage ou une pierre qui nous plait. En arrivant à la maison, nous mettrons le tout sur la table et essaierons de décrire tout ce que nous avons trouvé. Cette feuille est-elle verte ? Non, elle est marron et humide !
Nous espérons que vous vivrez de joyeuses aventures avec les cinq sens et, surtout, enjoy the feeling!